Wandering souls

Wandering souls

female lo-fi 80's city pop funk

02:25

Songtext

Wandering souls

(Verse 1 - Japanese)
心は静かに壊れる
愛のささやきは消え、
私たちを見てください、ベイビー、とても寒い夜に
私たちのおとぎ話が輝きを失った場所

(Chorus - English)
Wandering souls seek the night’s guiding light,
In search of love where the moonbeams write.
Stars above lead with clarity so bright,
Healing our wounds, making our sorrows feel right.

(Verse 2 - Japanese)
壁にはたくさんの書き込みがあり、
それは私たちを、あなたを、私を揺るがすことはありません、
だってベイビー、もしこれが意図されていたとしたら、
私たちはただのダイヤモンドの原石になる

(Chorus - English)
Wandering souls seek the night’s guiding light,
In search of love where the moonbeams write.
Stars above lead with clarity so bright,
Healing our wounds, making our sorrows feel right.

(Bridge - Japanese)
千の笑顔とともに
この傷は癒えるだろう、
ああ、ダーリン、あなたの痛みにキスしてあげます
新たな未来に向けて

(Chorus - English)
Wandering souls seek the night’s guiding light,
In search of love where the moonbeams write.
Stars above lead with clarity so bright,
Healing our wounds, making our sorrows feel right.

(Outro - Japanese
もう一度歩いてみましょう、
愛の柔らかな光の中で、
優しく抱きしめて、
おやすみを言いながら。