Old Arabic Wisdom
Old Arabic Wisdom
[Verse] Seorang wanita tua yang pandai berbahasa arab Dia bercerita tentang zaman dulu, penuh hikmah yang tersembunyi Matahari bersinar cerah, mencerahkan hari yang baru Kisah cinta dan kebahagiaan, mengalir dalam alunan musik yang kuno [Verse 2] Tinggalkan kesibukan dunia, nikmati kata-kata bijak yang terdengar Di bawah sinar rembulan, dia menyanyikan lagu-lagu tentang cinta Keindahan inilah yang membuat hati kita merasa tenang Seorang wanita tua yang pandai berbahasa arab, menjelma sebagai inspirasi yang abadi [Chorus] Dengarkanlah kebijaksanaan yang tersirat dalam bahasa arab Biarlah alunan musik membawa kita ke alam mimpi Cerita cinta dan kebijaksanaan, mengalun lembut di telinga Seorang wanita tua yang pandai berbahasa arab, menjadi cahaya dalam kegelapan